ЧАТ терминология

The Office Квебек на френски език, предложен през октомври 1997 г., чат портманто формира от "клавиатурата" и "клюки", влезе в Petit Larousse 2004. Този термин е и единственият френски синоним за незабавни съобщения в Квебек. Въпреки това, терминът "клюки клавиатура" и "cyberbavardage" (също се предлагат от OLF) и "онлайн чат" са синоними acceptes3.

Български видео чат »



Чат терминология


Терминология за чат

Във Франция, Общото Комисията по терминология и неологизми чат е предложен за първи път през 1999 година. Тя променила решението си през април 2006 г. и сега предлага онлайн диалог със следното определение: ". Разговор между няколко души едновременно, свързани в мрежа, обмен на съобщения, които се показват в реално време на екрана им".

Този термин се намира в основната терминология и DGLF задължителни за правителствените услуги и френското правителство, но не е бил задържан като синоним в Квебек. На практика, терминът не са били в употреба. Например, че е отсъствал от сайта на френското правителство в полза на думата "котка" 4.

Женската чат дума, заимствана от френския в Северна Африка и Франция, се е разпространил спонтанно в Европа, и неговите производни, "tchatcher" и "поле". Тази дума е заета на английски и стана котка произлиза от испанското chachara "бърборене."

Съкращението на акронима IM месинджъра понякога се използва също IMP "Instant Messaging и присъствие."

Понякога използва уебчат или Чат, за да се уточни, че комуникацията е на уеб страница (като Yahoo! групи).

Публикуване на коментар

0 Коментари